English Speaking Course Day 53

English Speaking Course Day 53…

मैं दरी उससे नहीं बिछवा रहा हूँ बल्कि खुद बिछा रहा हूँ। (Day 49)
(Main dari usse nahi bichwa raha hun balki khud bichha raha hoon.)
I’m not making him lay/spread the carpet but laying/spreading it myself.

सभी लड़कों के पैन उसने छिपा दिये होते अगर मैं नहीं आता। (Day 42)
(Sabhi ladkon ke pen usne chhipa diye hote agar main nahin aata.)
He would have hidden all the boys’ pens if I had not come.

वो पक्का रोज़ सुबह वॉक पर जाता होगा। (Day 24)
(Vo pakka roz subah walk par jata hoga.)
He must be going for a walk every morning./
He would definitely be going for a walk every morning.

वो सालों से इस ऑफिस में है पर उसे आता कुछ नहीं है। (Day 15 & 22)
(Vo saalon se is office mein hai par use aata kuchh nahin hai.)
He has been in this office for years but he does not know anything./
He has been in this office for years but he knows nothing.

वो उल्टा लेटा हुआ है और उसकी मालिश चल रही है। (Day 13)
(Vo ulta leta hua hai aur uski maalish chal rahi hai.)
He is lying upside down and his massage is going on.

उससे मिले हुए कई साल हो गये पर यादें अभी तक बरकरार हैं। (Day 47 & 39)
(Usse mile hue kai saal ho gaye par yaaden abhi tak barkaraar hain.)
It has been many years having met him but the memories are still intact./
It has been many years since I met him but the memories are still intact./
I met him many years ago but the memories are still intact.

उसे काफी सालों से गुमराह किया जा रहा था। (Day 51)
(Use kaafi saalon se gumaraah kiya ja raha tha.)
He was being misled for many years.

आप सोच भी नहीं सकते कितना मुश्किल है ये काम करवाना। (Day 27 & 49)
(Aap soch bhi nahi sakte kitna mushkil hai ye kaam karwana.)
You can’t even imagine how difficult it is to get this work done.

ये मसाले पिसे हुए हैं और वो मसाले पिसवाने हैं। (Day 13 & 34)
(Ye masale pise hue hain aur vo masale piswane hain.)
These spices are ground and those spices are to be ground.

इस अलमारी में चार किताबें नहीं हैं। शायद दो रोहित ले चुका होगा। (Day 16 & 30)
(Is almirah me chaar kitaben nahi hain. Shayad do Rohit le chuka hoka.)
This almirah doesn’t have four books. Rohit might have taken two.
There are no four books in this almirah. Rohit might have taken two.

दिल्ली से मेरठ के रास्ते देहरादून पहुँचने में कितना समय लगता है? (Day 47)
(Delhi se Meerut ke raaste Dehradun pahunchne me kitna samay lagta hai?)
How long does it take to reach Dehradun from Delhi via Meerut?/
How much time does it take to reach Dehradun from Delhi via Meerut?

अगर उसके पास अच्छी नौकरी होती तो उसके पास भी एक अच्छा घर हो सकता था। (Day 42)
(Agar uske pass acchi naukri hoti to unke pas bhi ek accha ghar ho sakta tha.)
If he had a good job, he could have had a good house too.

आपको ये बात किसी को बताने की ज़रूरत नहीं है। (Day 36)
(Aapko ye baat kisi ko batane ki zaroorat nahi hai.)
You don’t need to tell anyone about it.
You needn’t tell anyone about it.

आपकी मदद की जा सकती है बशर्ते आप वो करें जो मैं कह रहा हूँ। (Day 27, 39 & 22)
(Aapki madad kee ja sakti hai basharte aap vo karein jo main kah raha hoon.)
You can be helped, provided you do what I’m saying./
You could be helped, provided you do what I’m saying./
You may be helped, provided you do what I’m saying./
You might be helped, provided you do what I’m saying.

अंकल, अगर मैं संडे को आता तो आपसे ज़रूर मिलता पर मुझे छुट्टी नहीं मिल रही है। (Day 42)
(Uncle, agar main Sunday ko aata to aapse zaroor milta par mujhe chhutti nahi mil rahi hai.)
Uncle, if I came on Sunday, I would definitely meet you; but I’m not getting leave.

अंकल, अगर मैं संडे को आता तो आपसे ज़रूर मिलता पर उस दिन मुझे छुट्टी नहीं मिली। (Day 42)
(Uncle, agar main Sunday ko aata to aapse zaroor milta par us din mujhe chhutti nahi mili.)
Uncle, if I had come on Sunday, I would have definitely met you; but I didn’t get leave that day./
Uncle, had I come on Sunday, I would have definitely met you; but I didn’t get leave that day.

English Muni

आप इसे आराम से दीवार पर चिपका पाओगे। (Day 27)
(Aap ise aaraam se deewar par chipka paoge.)
You will be able to stick it on the wall comfortably/easily.

हमें पिछले महीने दिल्ली जाना पड़ सकता था। (Day 29)
(Hame pichle mahine Delhi jana pad sakta tha.)
He could have had to go to Delhi last month./
He may have had to go to Delhi last month./
He might have had to go to Delhi last month.

जब तक तुम यहाँ हो, मैं भी कहीं नहीं जाऊँगा। (Day 39 & 22)
(Jab tak tum yaha ho, main bhi kahi nahi jaunga.)
As long as you are here, I will not go anywhere either./
As long as you are here, even I will not go anywhere.

न मैंने खुद मैच देखा, न किसी और को देखने दिया। (Day 39, 22 & 45)
(Na mene khud match dekha, na kisi or ko dekhne diya.)
Neither I watched the match myself, nor did I let anyone watch it.

मैं जानता था कि वो क्या सोच रहा है। (Day 22 and 40)
(Main janta tha ki vo kya soch raha hai.)
I knew what he was thinking.

उसके पास क्या है और क्या नहीं है; हमें जानना पड़ा। (Day 16 & 34)
(Uske paas kya hai aur kya nahin hai; hamen jaanana pada.)
What he has and what he does not have; We had to know.

आपको रोटी को थोड़ा सा और सेंकना पड़ सकता है। (Day 29)
(Aapko roti ko thoda sa aur senkna pad sakta hai.)
You could have to bake the chapati a bit more./
You may have to bake the chapati a bit more./
You might have to bake the chapati a bit more.

आप मुझे उन गलतियों का अहसास करवा रहे हो जो वास्तव में मैंने कभी की ही नहीं। (Day 49)
(Aap mujhe un galtiyon ka ahsaas karva rahe ho jo vaastav me maine kabhi ki hi nahi.)
You are making me realize the mistakes that I never really did. /
You are getting me to realize the mistakes that I never really did.

वो 2 घंटे से पढ़ रही होगी क्योंकि उसके पास अपना बैग है। (Day 37)
(Wo 2 ghante se padh rahi hogi kyonki uske paas apna bag hai.)
She would have been studying for 2 hours because she has her bag.

मुझसे गलती हो गयी होती! भगवान का शुक्र है, मैंने आखिर में सही फैसला लिया। (Day 33 & 22)
(Mujhse galati ho gayi hoti! Bhagavan ka shukr hai, mene aakhir me sahi faisala liya.)
I would have made a mistake! Thank God, I finally made the right decision.

अब क्या किया जा सकता है जब सब कुछ हाथ से निकल चुका है। (Day 27 & 22)
(Ab kya kiya ja sakata hai jab sab kuchh haath se nikal chuka hai.)
What can be done now when everything has gone out of hand.

टेबल पर कितना पानी गिरा हुआ है? (Day 13)
(Table par kitna pani gira hua hai?)
How much water is spilled on the table?

इस वक्त निखिल किस शहर में होगा? (Day 18)
(Is waqt Nikhil kis shahar me hoga?)
In which city would Nikhil be right now?

किसी ने मुझे पिन चुभाया। (Day 5)
(Kisi ne mujhe pin chubhaya.)
Somebody pricked me with a pin.

यहाँ पर एक गड्ढा खोदा जायेगा। (Day 51)
(Yahaan par ek gaddha khoda jaayega.)
A pit will be dug here.

हमें पूछा जा सकता था कि हम सोमवार को कहाँ थे। (Day 29)
(Hame poochha ja sakta tha ki hum Monday ko kaha the.)
We could have been asked where we were on Monday./
We may have been asked where we were on Monday./
We might have been asked where we were on Monday.

सबकी इज़्ज़त करो, ऐसा न हो कि तुम्हें भी कोई इज़्ज़त न दे। (Day 45 & 39)
(Sabki izzat karo, aisa na ho ki tumhe bhi koi izzat na de.)
Respect everyone, lest nobody should respect you.

Spoken English Guru English Speaking Course Kit

IMPORTANT LINKS

Books & eBooks: CLICK HERE
Lesson-wise YouTube Videos: CLICK HERE
YouTube: CLICK HERE
Facebook: CLICK HERE
Instagram: CLICK HERE
Android App: CLICK HERE
Blogging Course:
CLICK HERE
Computer Course:
CLICK HERE

TRENDING BLOGS
TENSES | VERBS | CONVERSATIONS | TRANSLATIONS | PRACTICE EXERCISES | PREPOSITIONS | DAILY USE SENTENCESVOCABULARY | PRONUNCIATION | PHRASAL VERBS | TIPS n TRICKS | INTERVIEW Q&A | PUNCTUATION MARKS | ACTIVE PASSIVE | DIRECT INDIRECT | PARTS OF SPEECH | SPEAKING PRACTICE | LISTENING PRACTICE | WRITING PRACTICE | ESSAYS | SPEECHES

अगर आपको ये आर्टिकल पसन्द आया हो, तो इसे अपने दोस्तों के साथ WhatsApp, Facebook आदि पर शेयर जरूर करिएगा। Thank you! – Aditya sir

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *