English Phrases

Phrases in English – अंग्रेजी बोलना है तो ये सीखने ही होंगे

English Phrases and their meanings in Hindi…

On the verge of – के करीब / की कगार पर

I was on the verge of buying it, when he stopped me.
मैं इसे खरीदने की कगार पर था, जब उसने मुझे रोका।

This breed was on the verge of extinction.
यह नस्ल विलुप्त होने की कगार पर थी।

He was on the verge of becoming India’s the richest man.
वो भारत का सबसे अमीर आदमी बनने की कगार पर था।

Ins and outs – छोटी से छोटी बात जानना

I know the ins and outs of this game.
मैं इस खेल की छोटी से छोटी बात जानता हूँ।

When you work in a company for years, you get to know the ins and outs of it.
जब आप किसी कंपनी में वर्षों तक काम करते हैं, तो आपको उसके बारे में छोटी से छोटी बात पता चल जाती है।

I really have no idea about the ins and outs of this issue.
मुझे वास्तव में इस मुद्दे के बारे में कोई खास जानकारी नहीं है।

At a glance – एक नज़र में

I can tell you at a glance, what’s wrong with your car.
मैं आपको एक नज़र में बता सकता हूँ कि आपकी कार में क्या गडबड है।

I recognized him at a glance.
मैने उसे एक नज़र में पहचान लिया।

You can’t judge a person at a glance.
आप एक नज़र में किसी व्यक्ति के बारे में नहीं कह सकते कि वो कैसा है।

In a while – थोड़ी देर में

I’m coming in a while. Don’t go anywhere.
मैं थोड़ी देर में आ रहा हूँ। कहीं मत जाना।

The train is about to arrive in a while.
थोड़ी देर में ट्रेन आने वाली है।

I call you in a while.
मैं आपको थोड़ी देर में फोन करता हूँ।

In the meantime – इस बीच/उस बीच

In the meantime, you can read the newspaper.
इस बीच, आप अखबार पढ़ सकते हैं।

In the meantime, I used to go to my brother’s office.
उस बीच, मैं अपने भाई के ऑफिस जाया करता था।

You get a break from 2PM-3PM. In the meantime, you can call your mom, at least once.
आपको 2 बजे से 3 बजे तक का ब्रेक मिलता है। इस बीच, आप कम से कम एक बार अपनी मम्मी को कॉल कर सकते हैं।

For the time being – कुछ समय के लिए / फ़िलहाल के लिए

Leave it for the time being; we’ll do it later.
फिलहाल इसे छोड़ दो; हम इसे बाद में करेंगे।

I’m living here just for the time being.
मैं केवल कुछ समय के लिए यहाँ रह रहा हूँ।

Keep the door open for the time being.
फ़िलहाल के लिए दरवाजा खुला रखो।

 At times – कभी कभी / कई बार

At times, I realize that I am so lucky.
कभी-कभी, मुझे एहसास होता है कि मैं बहुत भाग्यशाली हूँ।

We try not to fight; but at times, we have disputes.
हम कोशिश करते हैं कि लड़ाई न करें; लेकिन कई बार हमारे बीच विवाद होते हैं।

Child’s play – बच्चों का खेल

Learning a language needs hard work; it’s not a child’s play.
भाषा सीखने के लिए हार्डवर्क की आवश्यकता होती है; यह बच्चों का खेल नहीं है।

Becoming a billionaire is not a child’s play.
अरबपति बनना बच्चों का खेल नहीं है।

It’s a child’s play for me.
यह मेरे लिए बच्चों का खेल है।

Come to light – सामने आना / उजागर हो जाना

It will come to light for sure.
यह निश्चित रूप से सामने आएगा।

If you hadn’t told me about it, it wouldn’t have come to light.
अगर आपने मुझे इसके बारे में नहीं बताया होता, तो यह बात सामने नहीं आयी होती।

Break the ice – चुप्पी तोडना / पहल करना

You must know the tricks to break the ice when you meet some stranger.
जब आप किसी अजनबी से मिलते हैं तो आपको बात शुरू करने की तरकीबें पता होनी चाहिए।

I didn’t know how to break the ice and start conversation.
मुझे नहीं पता था कि कैसे चुप्पी तोड़ें और बातचीत शुरू करें।

Ups and downs – उतार चढ़ाव

It’s common to have ups and downs in one’s life.
किसी के भी जीवन में उतार-चढ़ाव आना आम बात है।

You must learn to face the ups and downs of life.
आपको जीवन के उतार-चढ़ाव का सामना करना सीखना चाहिए।

High time – कोई काम करने का सबसे सही समय

It’s high time to learn blogging.
ब्लॉगिंग सीखने का ये सबसे सही समय है।

It’s high time to take action against the culprits.
दोषियों के खिलाफ कार्रवाई करने का ये सबसे सही समय है।

Out of the question – असंभव

Scoring 99% is out of the question for me.
99% स्कोर करना मेरे लिए असंभव है।

A new car is out of the question; we have no money at all.
एक नई कार असंभव है; हमारे पास पैसा बिल्कुल नहीं है।

A trip to America is out of the question this year.
अमेरिका की यात्रा इस साल असंभव है।

 As easy as ABC – बहुत आसान

Learning blogging is as easy as ABC.
ब्लॉगिंग सीखना बहुत आसान है।

Reaching there is as easy as ABC, because you need to simply take left turn throughout the journey.
वहाँ तक ​​पहुँचना इतना आसान है कि पूछो मत, क्योंकि आपको पूरी यात्रा के दौरान बस बाएं मुड़ने की ज़रूरत है।

On and on – लगातार

He spoke about his plan on and on for complete 30 minutes, but nobody seemed much interested.
उसने अपनी योजना के बारे में पूरे 30 मिनट तक बोला, लेकिन किसी ने भी खास दिलचस्पी नहीं ली।

They talked on and on until the evening.
उन्होंने लगातार शाम तक बातचीत की।

Poke one’s nose into – किसी के काम में दखल देना / टाँग अड़ाना

Don’t poke your nose into my work.
मेरे काम में टाँग मत अड़ाओ।

Poking nose into others personal life is his old habit.
दूसरों की पर्सनल लाइफ में घुसना उसकी पुरानी आदत है।

In broad daylight – दिन दहाड़े

They four people robbed the bank in broad daylight.
उन चार लोगों ने दिन दहाड़े बैंक लूट लिया।

In broad daylight, a man stole his car.
दिन दहाड़े, एक आदमी ने उसकी कार चुरा ली।

MUST-READ (ज़रूर पढ़े)

TENSES | VERBS | TRANSLATIONS | CONVERSATIONS | DAILY USE SENTENCES |
VOCABULARY | PRONUNCIATION | PHRASAL VERBS | TIPS n TRICKS | INTERVIEW Q&A | PUNCTUATION MARKS | ACTIVE PASSIVE | DIRECT INDIRECT | PARTS OF SPEECH | SPEAKING PRACTICE | LISTENING PRACTICE | WRITING PRACTICE | ESSAYS | SPEECHES

OTHER LINKS

eBooks (10M+)YouTube (4.2M+) | Android App (3.2M+) | Books (1.5M+) | Facebook (700K+) | Instagram (85K+) | Likee (3M+) | Tiktok (250K+) | MY BLOGGING COURSE

अगर आपको ये Article (Phrases in English) पसन्द आया हो, तो इसे अपने दोस्तों के साथ WhatsApp, Facebook आदि पर शेयर जरूर करिएगा। आपके प्यार सहयोग के लिए बहुत-2 धन्यवाद। Thank you! – Aditya sir

4 thoughts on “Phrases in English – अंग्रेजी बोलना है तो ये सीखने ही होंगे”

  1. Thank u so much sir for your knowledge enhancing videos. Keeping making such videos. I have never seen anybody explaining like this. So again “THANK YOU SO MUCH” for uploding the videos.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *